Україна в паломництві – дякуємо, що ви разом із нами!

Католицьким Єпископським Конференціям, священикам, монашеству та мирянам Церкви, усім християнам і людям доброї волі, які солідарні з Україною.

Дорогі брати і сестри!

Протягом останнього півроку багато з вас пильно стежили за подіями в Україні, – подіями драматичними, часом трагічними, але в підсумку глибоко життєдайними. Після століття геноциду і десятиліть шаленої корупції та нестерпної соціальної несправедливості українська нація перебуває в тривалому, натхненному паломництві від страху і шахрайства до гідності та цілісності.

Усі українські Церкви та релігійні організації посіли одностайну позицію

Протягом морозяних зимових місяців мільйони людей заповнювали площі не тільки наших, а й ваших міст, щоб висловити своє прагнення кращого життя. Усі українські Церкви та релігійні організації посіли одностайну позицію. Місяцями вони наполягали, що президент і уряд мають поважати своїх громадян, що насилля неприпустиме, що поділ суспільства та країни є аморальним і що діалог – це єдиний легітимний спосіб розв’язання політичної та соціальної кризи. Ми вдячні за цю пророчу єдність усім нашим братам і сестрам у вірі: римо-католикам, протестантам, євреям, мусульманам, а особливо представникам православних Церков в Україні.

Текст листа англійською мовою, Текст листа німецькою мовою

Єдиною спільнотою виступили також люди різних етнічних походжень, котрі розмовляють різними мовами та належать до різних соціальних груп. Безпрецедентна консолідація і переважаючий консенсус у країні виявилися на нещодавніх Президентських виборах. Перемогу отримав Петро Порошенко в першому турі, набравши серед 21 кандидата 55 відсотків голосів. Вісімдесят п’ять відсотків виборців віддали свої голоси кандидатам, які підтримують демократичний та європейський вибір нашої країни. Сьогодні переважна більшість громадян – українці, росіяни, білоруси, поляки, євреї, татари, вірмени, грузини та інші етнічні й релігійні групи – єдині в боротьбі проти терористичного насилля та відкритої закордонної військової агресії. Вони шоковані анексією Криму та конфліктом у східних регіонах країни, що інспірується та підтримується іноземними спецслужбами. Це найбільший виклик, який сьогодні стоїть перед Україною та Європою.

Чиста жертва українських новомучеників, палкі моління мільйонів людей на Майданах та молитва міжнародної спільноти католиків, християн різних конфесій та людей доброї волі різних віросповідань принесли рясне благословення

Упродовж останніх місяців нашого паломництва від страху до гідності ваша моральна та духовна солідарність була надзвичайно важливою для громадян України і для вірних наших Церков. Від імені наших священиків, монашества та мирян складаємо вам подяку за вашу постійну молитву та різноманітні благодійні проекти підтримки. Ми надіслали особливі слова вдячності Святішому Отцеві Папі Франциску, котрий підтримав нас молитвою та закликав до миру й справедливості в Україні.

Те, що сталося в Україні, справді є таїнственним. Преображальна благодать вилилася на людей нашої країни. Чиста жертва українських новомучеників, палкі моління мільйонів людей на Майданах та молитва міжнародної спільноти католиків, християн різних конфесій та людей доброї волі різних віросповідань принесли рясне благословення. Сьогодні Україна є іншою країною, її суспільство оновлене. Ваш внесок у це новонародження є життєво важливим.

Останніми днями ми бачимо, як загострилася кампанія поширення неправдивої інформації з боку певних політичних і духовних авторитетів найвищого рівня, які поділяють агресивний тон і методику викривлення

Ми надзвичайно вдячні за ваші старання інформувати свої спільноти про правдиву природу змін, що відбуваються в нашій країні, на противагу обманній інформації, що спрямована проти України та її Церков, зокрема проти Української Греко-Католицької Церкви. Останніми днями ми бачимо, як загострилася ця кампанія з боку певних політичних і духовних авторитетів найвищого рівня, які поділяють агресивний тон і методику викривлення.

Гідність, якої прагнуть українці, має передусім нематеріальний характер. Ідеться про Богом дану гідність, що передбачає повагу до самого нашого буття, – про право на самовизначення, територіальну цілісність, культурну та церковну самобутність, що жорстоко нівечили в минулому та принижують сьогодні.

Увесь світ переконався, що Україна є домом для численних народностей та релігій, які мирно співіснують

Вийшовши на мирні демонстрації у відповідь на суцільну корупцію, переслідування з боку держави та нестерпні соціальні умови, мільйони українців плекають дедалі більшу міжетнічну, міжконфесійну та міжкультурну солідарність. Увесь світ переконався, що Україна є домом для численних народностей та релігій, які мирно співіснують; її оновлене громадянське суспільство захищає свою країну та спільне благо. Разом українські громадяни висловлюють своє «ні» тиранії, беззаконню, насильству та безвідповідальності, особистій та суспільній, внутрішній та зовнішній, як в середині країни, так і на міжнародній арені.

Ми просимо вас продовжувати молитися за мир в Україні, за мир та примирення, що ґрунтуються на справедливості. Ваша зичливість до України має преображальну силу, вона є великою підтримкою для нашого народу в його паломницькій мандрівці.

Як християни, ми віримо, що кожна особа, котра виявляє солідарність із стражденним, буде благословенною та отримає щедрі Божі благодаті.

 

Від імені членів Постійного Синоду Єпископів УГКЦ

+ СВЯТОСЛАВ,
Верховний Архиєпископ Києво-Галицький